Wednesday, 2 February 2011

English/Irish:pyjamas American:pajamas

The Pajama Game is the next Glencullen Musical, will be on first week of May 2011. 
I realised when adding update to website that pyjamas is one of _those_ words (different AmeriEnglish spelling). See: http://www.gmds.ie/ I need cute & sexy pictures of pyjamaed people singing or dancing or on strike or in factory or all 4 at the same time.


From the Persian پايجامه IPA: /pɑjʤɑme/ meaning leg garment via Urdu/Hindi पैजामा.
Pajamas/pyjama - A lose fitting garment consisting of trousers and a jacket, worn for sleeping or lounging, often used in plural.
Hindi paijama - loose fitting trousers, from Persian pai- leg + jamah – garment


The credits we have to include wioth posters, etc:
THE PAJAMA GAME
Book by George Abbott and Richard Bissell
Music and lyrics by Richard Adler and Jerry Ross
Based on the novel "7½ Cents" by Richard Bissell
This amateur production is presented by arrangement with JOSEF
WEINBERGER LTD. on behalf of MUSIC THEATRE INTERNATIONAL
of NEW YORK.


Proper Irish: eadaí codaltha  (I'd guess, lit: sleeping clothes)

TRANSLATION:
pyjamas = npl pitseámaí mpl4
 
USAGE:
pyjamasnightdresses = pitseámaígúnaí oíche;
pyjamas and nightdresses = pitseámaí agus léinte oíche;


Close enough :) pitseámaí though :-7  gúna = dress, léine = shirt

No comments: